This World is not Conclusion

This World is not Conclusion.
A Species stands beyond –
Invisible, as Music –
But positive, as Sound –
It beckons, and it baffles –
Philosophy, dont know –
And through a Riddle, at the last –
Sagacity, must go –
To guess it, puzzles scholars –
To gain it, Men have borne
Contempt of Generations
And Crucifixion, shown –
Faith slips – and laughs, and rallies –
Blushes, if any see –
Plucks at a twig of Evidence –
And asks a Vane, the way –
Much Gesture, from the Pulpit –
Strong Hallelujahs roll –
Narcotics cannot still the Tooth
That nibbles at the soul –

~Emily Dickinson
Image via Pexels.

The mystery of what comes after–this seems like a very Emily sort of poem, of wondering. The bulk of the poem seems to be contemplating the riddle of what follows this life–but the final lines throw it a bit up in the air. What is “the Tooth/That nibbles at the soul”? Through the rest of the poem, Dickinson seems to be expressing faith, if imperfect. But the last lines throw it all into question. Does she mean that the life after this one plucks at the soul, calling it? Or does she mean, by nibbling, that something is consuming the soul?

Ultimately, the poem, like its subject, is a sort of riddle. Dickinson is describing a mystery, and the point, perhaps, is not for us to know what that mystery is, but through her language to feel the wondering, the doubt, the confusion, the mystery itself.

heaven!

Going to heaven!
I don’t know when,
Pray do not ask me how,—
Indeed, I ’m too astonished
To think of answering you!
Going to heaven!—
How dim it sounds!
And yet it will be done
As sure as flocks go home at night
Unto the shepherd’s arm!

Perhaps you ’re going too!
Who knows?
If you should get there first,
Save just a little place for me
Close to the two I lost!
The smallest “robe” will fit me,
And just a bit of “crown”;
For you know we do not mind our dress
When we are going home.

I ’m glad I don’t believe it,
For it would stop my breath,
And I ’d like to look a little more
At such a curious earth!
I am glad they did believe it
Whom I have never found
Since the mighty autumn afternoon
I left them in the ground.

~Emily Dickinson
Image via Min An, Pexels.

There are so many interesting things happening in this poem. First off, it’s unlike many, many other Dickinson poems about death in that it’s neither dark and foreboding nor eagerly anticipating death.

Secondly, the speaker is addressing someone. She exclaims at the beginning, and then asks not to be asked more questions, as if she’s responding to someone who’s just posed one. Who is the speaker talking to? To an actual person? To herself? It seems impossible to say. There are lots of exclamation marks in that first stanza, too, to underscore her astonishment at being asked this question–and admittedly, if there is an actual person posing it, it’s a weird one. The speaker says it sounds “dim,” uncertain, suggesting that the idea of heaven is a long way off, but then acknowledges that “it must be done.” It’s a funny sort of resignation. Oh, heaven? Yeah, I guess we have to do that. Okay.

The second stanza begins humorously. “Perhaps you’re going too!” Is this an Emily burn? Hey, maybe you’ll eventually make it to heaven! “Who knows?” But then the tone abruptly shifts to seriousness, with the speaker asking the person she’s addressing to save a place for her near two loved ones who have preceded her in death. But then again, she shifts tone, and starts pondering her dress–what to wear to heaven? Just a bit of robe, just a small crown. It’s as if she’s trying to distract herself from the thought of her losses.

But she can’t stave off such thoughts for long. In the third stanza, she insists that she doesn’t believe, because she wants to stay here to “look a little more/At such a curious Earth!” It’s as if she’s an observer from another world looking in from the outside. As if, perhaps, despite her insistence to the contrary, she (and all of us) belong to heaven and are only sojourning here. And then she shifts again, back to her lost loved ones. She’s glad that they believed, even if she doesn’t. The speaker ends with a stark image of loss, of an autumn afternoon when she buried them.

There is a lot going on here–the poem is a swirl of emotions and images. It mimics the turmoil in the speaker’s own mind, the uncertainty of her thoughts. It seems as if she’s grappling with the notion of mortality and immortality. She doesn’t want to think about them, and yet can’t keep herself from doing so.

Two worlds

Departed to the judgment,
A mighty afternoon;
Great clouds like ushers leaning,
Creation looking on.

The flesh surrendered, cancelled,
The bodiless begun;
Two worlds, like audiences, disperse
And leave the soul alone.

~Emily Dickinson

At numerous times over the course of this year-long Emily Dickinson project, I have suspected that I am gradually becoming stupider. Some of Dickinson’s poems hit me like a flash of insight, clear and bracing. Others completely befuddle me, to the point that I wonder if I have forgotten how to word.

The first stanza of this poem is very straightforward. Of course it’s about death! The second stanza? Tricksier. Okay, death means the surrendering of the flesh, the beginning of a bodiless state. But what are the “Two worlds” that “disperse” “like audiences”? Has she named two worlds?

Maybe the two worlds are a reference to the “clouds,” representing heaven, and “Creation,” representing this life, in the first stanza. If this is the case, then what is Dickinson saying about death? That the soul after death has nothing to do with either this world or the next? It’s almost like this woman was not raised by a preacher. Or like she’s the stereotypical P.K., pushing allll the boundaries and challenging alll the beliefs.

Bleak parts, salubrious hours

To help our bleaker parts
Salubrious hours are given,
Which if they do not fit for earth
Drill silently for heaven.

~Emily Dickinson

Puzzling over this one. I had to look up “salubrious”–it means “healthy” or “health-giving.” What kind of experiences are healthy for “our bleaker parts” and prepare us for heaven rather than earth? This feels like possibly some Puritanical justification of suffering, but I’m not completely sure. This may be because it’s the second day of the school year. The first day was great, but afterwards it hit me just how much I’ve taken on. My bleaker parts could definitely use some help, and I’m not sure my brain is firing on all cylinders. So I’ll leave this poem for now, and go seek out some salubriousness of my own.

A Sunday poem

Some keep the Sabbath going to church;
I keep it staying at home,
With a bobolink for a chorister,
And an orchard for a dome.

Some keep the Sabbath in surplice;
I just wear my wings,
And instead of tolling the bell for church, Our little sexton sings.

God preaches,—a noted clergyman,—
And the sermon is never long;
So instead of getting to heaven at last,
I’m going all along!

~Emily Dickinson

In deep summer, evenings in the woods behind my house are punctuated by the liquid silver songs of wood thrushes. It’s impossible to do justice to the sound; the best I can do is to say that if you had been trudging across a desert without water for hours under the heat of a burning sun and suddenly a pitcher of water miraculously appeared in front of you–if that experience was a sound, it would be the song of a wood thrush.

It is impossible not to be awed by this music. It’s unearthly, beyond perfect–divine. The notes tumble down on you from the branches of an ancient oak or the fierce straight column of a walnut tree, bathing you in sound. You do not see the thrush–you only believe it is there. And it is. For a moment, it is everything, every sense, feeling, thought, desire. Nothing else remains. The seconds of the thrush’s song are rare moments of perfection in a glaringly imperfect world.