Chrysolite?

It can’t be summer,—that got through;
It ’s early yet for spring;
There ’s that long town of white to cross
Before the blackbirds sing.

It can’t be dying,—it ’s too rouge,—
The dead shall go in white.
So sunset shuts my question down
With clasps of chrysolite.

~Emily Dickinson
Olivine, which is maybe chrysolite?
Image via Wikipedia.

“That long town of white” is the phrase that got me from this poem–but the single word “chrysolite” is what sent me down an internet rabbit hole. What is chrysolite? It sounds like a mineral. Here’s what I learned:

There is no such thing as chrysolite. Or rather, no one is entirely sure exactly what chrysolite is. It appears in the Old Testament, is referenced multiple times in the Bible, and seems to refer to what could be a fairly wide array of green minerals.

Chrysolite could be all kinds of things, including olivine and peridot. What I think is fantastic about its use in this poem is that it’s the last word, and it’s unclear exactly what it is. This fits beautifully and perfectly with the message of the poem. Dickinson starts by pondering and getting things wrong. “It can’t be summer,” and “it’s early yet for spring.” It’s as if she can’t pin down exactly where she is. She has some idea, but can’t articulate it precisely.

The poem ends with sunset shutting down her question with “clasps of chrysolite.” It’s perfectly fitting that her unanswerable question–or her question with an unspeakable answer–should be locked down with clasps of some mysterious substance whose exact name and nature we can only guess at. There’s Biblical resonance to chrysolite, there are loads of suggestions and possibilities–but in the end, we, like the speaker of this poem, can’t know exactly what she’s talking about.

I love how often Dickinson engages with the idea of the unknowable, the inexpressible. It’s a side of her I wasn’t aware of when I began this project nearly a year ago.

like flakes, like stars

They dropped like flakes, they dropped like stars,
Like petals from a rose,
When suddenly across the June
A wind with fingers goes.

They perished in the seamless grass,—
No eye could find the place;
But God on his repealless list
Can summon every face.

~Emily Dickinson
Image via Pexels.com

What a shift this is from some of the other Dickinson death poems I’ve read so far this month! Unlike the God who lets children perish unremarked, the God of this poem remembers every face among those who have died. There must have been so much going on inside Dickinson’s head at any given time. I have to wonder if her poetry was an overpressure valve, a way to let out some of the bottled thought before she imploded.

I chose this poem for today not because of the death, though, or the theology, but for the mention of falling stars. The Geminid meteor shower is beginning. You can read about it here. It will be peaking this weekend, and while the waning full moon will make it harder to see meteors, some should be visible nonetheless, and the clear winter air will make up in part for the brightness of the moon.

A meteor is a strange and wondrous thing. Some no bigger than grains, they streak the sky, their death-throes moments of beauty and awe. Each trail of light is the flaming disintegration of a unique piece of matter that is no more. How like soldiers falling. How like a thousand, thousand deaths.

But there is so much beauty in this destruction. Each fall is a flash of wonder, a shred of insight into the workings of the deep heavens.

I hope you find some magic in the night sky.

just a drop

Victory comes late,
And is held low to freezing lips
Too rapt with frost
To take it.
How sweet it would have tasted,
Just a drop!
Was God so economical?
His table’s spread too high for us
Unless we dine on tip-toe.
Crumbs fit such little mouths,
Cherries suit robins;
The eagle’s golden breakfast
Strangles them.
God keeps his oath to sparrows,
Who of little love
Know how to starve!

~Emily Dickinson
Image via Pexels.com

In my senior year of college, I played Emily Dickinson in the play Come Slowly, Eden. This was one of many Dickinson poems that were part of the script. It has stuck with me ever since.

There is something very raw about this poem. It doesn’t follow Dickinson’s usual meter. There’s no real rhyme or slant rhyme. It’s as if the words are pouring forth unchecked.

Yet it’s carefully constructed. Case in point: the phrase “rapt with frost.” “Rapt” here is “spellbound,” “transported,” “silenced.” It’s a homophone, however, for “wrapped,” which works equally well, and the sound of one is surely meant to recall the sound of the other.

Dickinson’s questioning of religion is on full display here, too. The notion of God as “economical” at the expense of compassion is piercing, as is the implication that God “keeps his oath to sparrows” but not human beings.

It’s a powerful poem. There’s something extremely Romantic about it–a spontaneous outpouring of powerful emotions. I love it–and it chills me to the bone.

a way of persons outside windows

I had been hungry all the years;
My noon had come, to dine;
I, trembling, drew the table near,
And touched the curious wine.

’T was this on tables I had seen,
When turning, hungry, lone,
I looked in windows, for the wealth
I could not hope to own.

I did not know the ample bread,
’T was so unlike the crumb
The birds and I had often shared
In Nature’s dining-room.

The plenty hurt me, ’t was so new,—
Myself felt ill and odd,
As berry of a mountain bush
Transplanted to the road.

Nor was I hungry; so I found
That hunger was a way
Of persons outside windows,
The entering takes away.

~Emily Dickinson
Image via Pexels.com

If I’ve learned anything about Emily Dickinson over the course of this year of an Emily poem a day, it’s that there are vastly more Dickinsons than I realized when I began this project. This is a very specific one of them–the I-got-what-I-thought-I-wanted-and-realized-I-don’t-want-it Dickinson.

On one level, this is simply that. A hungry person, upon having food made available to her, realizes it isn’t as appetizing as she imagined it would be. So often we long for something, only to be disappointed upon receiving it.

But there’s much more going on here. In the third stanza, the speaker metions “Nature’s dining-room,” where she shared her meager crumbs with birds. Upon leaving nature and entering into human habitation, she becomes disconnected from the natural world, from the birds and from the just-enough that nature offers–in other words, just what we need, without the excess that many of us have come to expect from our civilized lives.

Sunset

How the old mountains drip with sunset,
And the brake of dun!
How the hemlocks are tipped in tinsel
By the wizard sun!

How the old steeples hand the scarlet,
Till the ball is full,—
Have I the lip of the flamingo
That I dare to tell?

Then, how the fire ebbs like billows,
Touching all the grass
With a departing, sapphire feature,
As if a duchess pass!

How a small dusk crawls on the village
Till the houses blot;
And the odd flambeaux no men carry
Glimmer on the spot!

Now it is night in nest and kennel,
And where was the wood,
Just a dome of abyss is nodding
Into solitude!—

These are the visions baffled Guido;
Titian never told;
Domenichino dropped the pencil,
Powerless to unfold.

Image via Pexels.com

This is a gorgeous poem, and I don’t want to belabor it with my clumsy explanation–just to point out some of my favorite bits. The “wizard sun” is a beautifully evocative phrase, as is “the odd flambeaux no men carry.” Dickinson manages to paint a picture of a moment which is at once thoroughly, specifically Earthly and yet supernatural. Sunset is a liminal space, the melting of day into night. It is both and yet neither, and this poem captures its many shades well.

from frost

Some, too fragile for winter winds,
The thoughtful grave encloses,—
Tenderly tucking them in from frost
Before their feet are cold.

Never the treasures in her nest
The cautious grave exposes,
Building where schoolboy dare not look
And sportsman is not bold.

This covert have all the children
Early aged, and often cold,—
Sparrows unnoticed by the Father;
Lambs for whom time had not a fold.

~Emily Dickinson
Image via Pexels.com

Well, this is Christmassy. A poem about dead children, cold in the grave. Sheesh, Emily. What’s most notable about this poem, though, is that it reads like the kid version of “Because I could not stop for Death.” The grave/death is depicted as a kind caretaker, gently tucking them in, protecting them from the harshness of life. It provides safe harbor, a place where nothing can find or harm them.

And then there’s the ending. Dickinson ends this one with a little heresy. Describing the dead children Biblically as “lambs” and “sparrows,” she says that they are “unnoticed by the Father,” contradicting the Biblical passage about how no sparrow falls unnoticed by God, and all the Biblical references to God as loving shepherd who lets no sheep become lost.

What to do with this? Dickinson argues that death is kinder to these lost lambs than God–more attentive and protective. One can only wonder what her preacher father would have thought of such a poem, how Puritan New England would have received it. Maybe Dickinson tied up her poems and tucked them away not because she wanted to remain anonymous, but because she knew her world wasn’t ready for them.

Our lives are Swiss,–

Our lives are Swiss,—
So still, so cool,
Till, some odd afternoon,
The Alps neglect their curtains,
And we look farther on.

Italy stands the other side,
While, like a guard between,
The solemn Alps,
The siren Alps,
Forever intervene!

~Emily Dickinson
The intervening Alps. Image via Pexels.com

Not technically a poem about winter, but it feels wintry to me, with its mention of the snow-capped Alps and our still, cool lives. Based on prior experience, I’m suspicious that Dickinson is talking about death (surprise!!), but I think there are other ways to read this poem.

She could be referring to the moment of death, at which we “look farther on.” But if this is the case, then something, represented by the Alps, prevents us from ever getting there. So what I think this poem is about, really, is our rare and beautiful moments of transcendence in this mortal life–the moments when we get a glimpse of the divine, when the Alps’ curtains fall and for an instant, we have an experience of something beyond this mortal coil.

The lower metres of the year

The murmuring of bees has ceased;
But murmuring of some
Posterior, prophetic,
Has simultaneous come,—

The lower metres of the year,
When nature’s laugh is done,—
The Revelations of the book
Whose Genesis is June.

~Emily Dickinson
Image via Pexels.com

I love this one. And not just because of the bees. Dickinson begins with a specific, concrete example–this is the time of year when bees are no longer active. Not visibly, anyway. They are clustered in their hives in cold weather, keeping each other warm with their little bee bodies. While the cold must be stressful, worker bees in winter can live for several months. During the height of a honeyflow in summer, a worker’s lifespan is measured in weeks. So while the cold is a danger, winter is also a time of rest for bees. But I digress. Dickinson says that while the bees’ murmuring has ended, for now, another has started. I tend to think that she’s referring here not to an actual sound, but to the signs of winter itself.

In the second stanza, she continues her expansion from the specific to a bigger, more philosophical idea. In this envisioning of the year, June is the beginning, the Genesis–and why not? After all, it’s totally arbitrary to start the new year in January. The ancient Celts began their new year with Samhain and celebrations of the harvest. You can start the new year anywhere in the circle of the year, really.

So winter, for Dickinson, is “the lower metres of the year.” Nature is done laughing, finished with explosions of vegetation and animal life. It is time for rest, time to withdraw into the hive, to come together for warmth, to while away the coldest, darkest part of the year in communion with ourselves and one another.

the Ice

They won’t frown always — some sweet Day
When I forget to tease —
They’ll recollect how cold I looked
And how I just said “Please.”

Then They will hasten to the Door
To call the little Girl
Who cannot thank Them for the Ice
That filled the lisping full.

~Emily Dickinson
Image via Pexels.com

Wow, so this is an “I told you so” poem par excellence. The pathos is dripping from every line. The speaker in this poem is a little child who seems used to being chastised or ignored, and who, as far as we know, has only ever said “please.” I am reminded of Charles Dickens’s Oliver Twist, with his “Could I please have some more?”

The child seems horribly ignored–she imagines a future in which she is gone and the faceless “They” of the poem hurry to the door to call her home. But she is dead and buried, iced over in winter.

Geez. Emo Emily.

Before the ice is in the pools

Before the ice is in the pools,
Before the skaters go,
Or any cheek at nightfall
Is tarnished by the snow,

Before the fields have finished,
Before the Christmas tree,
Wonder upon wonder
Will arrive to me!

What we touch the hems of
On a summer’s day;
What is only walking
Just a bridge away;

That which sings so, speaks so,
When there’s no one here,—
Will the frock I wept in
Answer me to wear?

~Emily Dickinson
Image via Pexels.com

I love the icy imagery in this poem. As I read through it for the third or fourth time, though, what I’m imagining is an Emily Dickinson blog post-writing bot. It could select from various options, the most common of which would be “this is a poem about death.”

As Emily Dickinson death poems go, however, this is a lovely one. Death is described as “Wonder upon wonder.” My favorite part is the third stanza. The idea that another world lingers just at the edge of our vision is a compelling one. This is definitely not an angsty Dickinson death poem. Death here is like the turning of the seasons, a natural part of the cycle of life, and is couched as such–but with a magical spin.