Ancestor of dawn

The mountain sat upon the plain
In his eternal chair,
His observation omnifold,
His inquest everywhere.

The seasons prayed around his knees,
Like children round a sire:
Grandfather of the days is he,
Of dawn the ancestor.

~Emily Dickinson
Image via Aron Visuals, Pexels.

My favorite Dickinson poems are the ones like this–close observations of nature couched in fresh language, glimpses into the way Dickinson saw the world around her. She had a way of noticing, of really seeing what was happening in the natural world, and according it its proper importance. She doesn’t put human beings squarely at the center of the universe, as is the human tendency. Of course, she anthropomorphizes like all get out, but there’s an understanding in her observations of birds and weather, trees and seasons. I get the sense that she was tapped into something elemental, something visceral, that she took the time to knit a bond with the natural world in a way that many people never do.

Adrift!

Adrift! A little boat adrift!
And night is coming down!
Will no one guide a little boat
Unto the nearest town?

So sailors say, on yesterday,
Just as the dusk was brown,
One little boat gave up its strife,
And gurgled down and down.

But angels say, on yesterday,
Just as the dawn was red,
One little boat o’erspent with gales
Retrimmed its masts, redecked its sails
Exultant, onward sped!

~Emily Dickinson

Another shipwreck poem for November, month of hurricanes. This one is ultimately a poem about perspective. To the sailors who discuss the shipwreck after the fact, it was a disaster, all souls lost. But to the angels who welcomed the crew to heaven, the ship’s final voyage was triumphant. It’s all in who’s looking at it.

Darkest before dawn

WHEN night is almost done,
And sunrise grows so near
That we can touch the spaces,
It ’s time to smooth the hair

And get the dimples ready, 5
And wonder we could care
For that old faded midnight
That frightened but an hour.

~Emily Dickinson

The morning sky is tinged deep blue. Dawn hasn’t yet breached the eastern horizon. The balance is just beginning to tilt toward autumn. Days are shortening. It seems to happen so quickly–a month ago, wouldn’t the sun have risen by now?

I find myself growing impatient for the sunrise. Suddenly, somehow, we are already in that part of the year when sunlight begins to seem precious, a resource not to be wasted for a second. Though the fall equinox is still weeks away, autumn hovers on every shaft of golden afternoon light, plays in the golding leaves of the walnuts and the brown-crinkled edges of the oaks. The fawns who were born in the woods this spring are losing their sun-dapple spots–they won’t need them when the leaves have fled and the sun is scarcer.

Soon the sun will rise and night will slip away into the busy forgetfulness of day. Soon the heat of summer will be a memory only.

The parlor of the day

The day came slow, till five o’clock,
Then sprang before the hills
Like hindered rubies, or the light
A sudden musket spills.


The purple could not keep the east,
The sunrise shook from fold,
Like breadths of topaz, packed a night,
The lady just unrolled.


The happy winds their timbrels took;
The birds, in docile rows,
Arranged themselves around their prince
(The wind is prince of those).


The orchard sparkled like a Jew,—
How mighty ’t was, to stay
A guest in this stupendous place,
The parlor of the day!

~Emily Dickinson

First impressions: Oooh, colors! Imagery! This is good. Oh, wait, casual anti-Semitism. Ick.

Second-read impressions: I love all the color imagery. Sometimes Dickinson seems to be painting with words in an impressionistic sort of way, splashing them across the page for their affect as much as their precise meaning. “The sunrise shook from fold”–how do we read this? It seems meant to be felt as much as understood. Is it a sheep fold? or a fold of cloth? Regardless, we feel the essence of what she is getting at–something once contained, now freed.

And then there’s “The lady.” Rhythmically, this could just as easily be “A lady,” but Dickinson is specific. Which lady? Are we supposed to know this? Intuit it? Either way, the kernel of sense is clear.

And how do the birds arrange themselves “in docile rows” around the wind? Long experience observing chickens has taught me that birds + wind does not in any way equal anything remotely like “docile.” Again, it’s the feeling rather than the meaning that matters here.

We are always guests in the morning. We cannot remain in it, much as we might like to. It moves on–or we move on. One way or the other, our sojourn there cannot last.

Dawn

Not knowing when the dawn will come
I open every door;
Or has it feathers like a bird,
Or billows like a shore?

~Emily Dickinson

What if I did this? What if I rose before sunrise and flung every door wide? What if I waited, in the dew-chill silence of early morning, for the sunrise? What if I welcomed each day in like a long-expected guest?